Подлиповцы - Страница 36


К оглавлению

36

– Баско!

– У нас нету так-то.

– И на барках инако.

– Вот так город!

– А мы уж здесь останемся…

– А как протурят?

– Смотри, бурлаков сколь. Где же тятька-то?

– Он, поди, смотрит: ишь сколь людей-то! Ишь што диется! – говорят ребята, указывая на круглую качель. Ночью они уснули на бульваре. Утром на бульваре никого не было, и ребята заплакали с горя. В городе им попались бурлаки.

– Видели тятьку? – спросил их Павел.

– А вы бурлаки?

– Бурлаки.

– Откедова?

– Чердынские.

– А откелева с баркам-то идете?

– А завод Шайтанский есть, оттоль и плывем. А тятьку-ту Пилой зовут, да ошшо Сысойко с ним.

– Не знам мы твово Пилы, и Сысойку не знам.

– Шайтанские отвалили уж. Ребята запечалились и пошли с бурлаками на рынок. Они заплакали. Куда идти? где жить? Пошли они сбирать милостиику. Два дня собирали милостинку, исходили весь город, а ночами спали у соляных амбаров. Потом они наткнулись на одну пристань, увидели, как и что работают люди, сами стали работать и получили за работу по двадцать копеек серебром в сутки, Целую неделю они спали под лодками, а потом над ними сжалился один водолив, узнавший от них о потере отца, и пустил спать в баржи. По совету этого водолива ребята и поступили на пароход с жалованьем по шесть рублей в месяц. Житье на пароходе ребятам кажется хорошим. Когда идет пароход, они постоянно бросают в печь дрова и в это время ходят черные, как трубочисты, и только изредка любуются людьми. Они узнали, что такое пароход, и знают каждый уголок в пароходе, каждую вещь, для чего она тут хранится или приделана. Товарищи любят их, в особенности любит их подручный повара и часто дает им то кусочек пирога, то кусочек жаркого или иных каких сластей понемногу, а главное, в свободное время, когда пароход стоял, учил их читать. В это свободное время Павел и Иван купались в реке, смывали с себя сажу, надевали чистенькие рубашки и ходили по городу, или спали, или починивали свою одежду. Зимою они отскребают снег, метут, колют дрова, носят воду и дрова, то смотрителю пристани, то служащим на пристани, и часто исправляют должность кучеров. Они часто вспоминают про отца и Сысойку. Сидят они у печки пароходной, покуривая трубки, и горюют:

– Жаль, Пашка, что отца нет. Все бы вместе лучше.

– Куда же он пропал? Вот и Сысойка нет.

– Уж Сысойко от отца не отстанет. Они, поди, все бурлачат.

– Да теперь уж поздно бурлачить: вон суда плывут к верху. Я, знаешь, ходил на палубу, а бурлаки судно тянут. Жалко мне стало.

– Поди, отец так же тянет.

– А мы как увидим где отца да Сысойка, дадим им денег и звать будем с нами жить.

– Ладно. Обедают они и говорят:

– Жалко, Ванька, что отца нет! Поел бы он с нами. Ведь он никогда так не ел.

– Жив ли он, Пашка?

– Не потонул ли с баркой?.. Оденутся они прилично и говорят:

– Как посмотрел бы на нас отец да Сысойко, удивились бы… Ишь, какие мы!

– А мы как накопим денег, полушубки хорошие купим, а то дали нам какие-то большие да старые.

– Они, поди, теперь и не узнают нас.

– Я бы, знаешь, как стал бы жить с нами отец с матерью да с Сысойком, про людей бы да про города разные стал им рассказывать, а не то и читать им станем.

– Не поверят.

– Нам бы поверили: ты рассуди, ведь они родные нам. А вот скажи другой им, и не поймут.

– Почто же они такие?

– А бог их знает. Так уж, верно, бог устроил. Один богато живет, а другой бедно, и живут-то везде по-своему. Один сыт, а другой кору ест.

– А пошто же не все богаты?

– Ну уж, и не говори больше… Ты говори спасибо, что и так-ту живем…

Примечания

Впервые было опубликовано под заглавием: Подлиповцы. Этнографический очерк, с посвящением Н. А. Некрасову в «Современнике», 1864, N 3 (1-VIII главы), N 4 (IX-XVII главы), N 5 (XVIII-XXXII главы); подпись Ф. Решетников. Полностью при жизни автора напечатано в отдельном издании: Подлиповцы. Этнографический очерк (из жизни бурлаков) в двух частях Ф. Решетникова. Спб. Изд. С. В. Звонарева. 1867. Рукопись неизвестна. Включалось во все посмертные собрания сочинений. В советский период, начиная с 1920 г., многократно переиздавалась в полном и сокращенном виде отдельной книгой, в томах избранных произведений Ф. М. Решетникова в указанном Полн. собр. соч., т. 1. Известна аннотация, которую написал Ф. М. Решетников по просьбе издателя в качестве объявления к своей первой книге, отдельному изданию «Подлиповцев»: «Жителям городов, расположенных при судоходных реках, часто случается видеть судорабочих, но едва ли кому известен быт бурлаков, занимающихся почти вею жизнь сплавом барок вниз по рекам Чусовой, Каме и Волге. Поэтому автор в очерке «Подлиповцы» со всею правдивостью, ясностью и без всяких прикрас изложил перед читателями жизнь бедных, забитых, на взгляд диких людей северо-востока Европейской России. В первой части изображены картины местности, обитаемой Пилой и Сысойком, их нравы, обычаи, простота, семейная жизнь, сложившиеся своеобразно, и, наконец, – единственная возможность избавиться от гнетущей их жизни, – желание быть бурлаками и поход за этим. Во второй части изображены картины бурлацкой жизни во всей их наготе» («С.

– Петербургские ведомости», 1867, N 292 от 22 октября). Первые упоминания о работе над повестью «Подлиповцы» относятся к 1862 г., когда Ф. Решетников жил в Перми. В феврале – начале марта 1862 г. он записал в своем Дневнике, который первый биограф писателя Глеб Успенский будет часто цитировать и назовет «весьма важным для понимания характера таланта Ф. М.»: «… Материала у нас очень много… Наш край обилен характерами. У нас всякий, кажется, живет наособицу… чиновник, купец, горнорабочий, крестьянин… А сколько тайн из жизни бурлаков неизвестно миру? Отчего это до сих пор никто не описывал их? Отчего наш край молчит…» (Успенский Г. И. Федор Михайлович Решетников. Биографический очерк. – Полн. собр. соч., т. IV. М., Изд-во АН СССР, 1949, с. 462). В письме к В. А. Трейерову от 12 марта 1862 г. Решетников писал: «Я ныне, на днях, написал в виде повести, и мне она понравилась… Я пишу быт нашего края, и, быть может, публика узнает многое о нем, узнает то, чего не знала: в нашем краю много тайн, много…» (Решетников Ф. М. Полн. собр. соч., т. 1, с. 410). Особенности стиля, сюжетных мотивов, деталей быта, этнографичность повествования сближают «Подлиповцев» с другими ранними пермскими произведениями молодого Решетникова, на которые указывает в биографическом очерке Г. Успенский (рассказ из горнозаводской жизни «Скрипач», драмы «Раскольник», «Деловые люди, или Заседатель», очерк «Осиновцы»). 3 августа 1863 г. Решетников приехал в Петербург. К началу 1864 г. молодой писатель был автором нескольких опубликованных в Перми и Петербурге очерков: «Библиотека для чтения чиновников Пермской казенной палаты» и «Святки в Перми» (в «Пермских губернских ведомостях», 1861-1862), «На палубе», «Складчина», «Лотерея», «Горнозаводские люди», «С новым годом» (в петербургской газете «Северная пчела», 1863 – январь 1864). По свидетельству Г. Успенского: «Один из сослуживцев его (В. Г. Комаров. – Г. П.), брат Н. Г. Помяловского, уже умиравшего тогда в клинике, человек, знакомый с литературным делом, надоумил его снести только что написанных «Подлиповцев» в редакцию «Современника»…» (Успенский Г. И., цитированная статья, с. 466). Биограф писателя так рассказывает об обстоятельствах передачи «Подлиповцев» в «Современник»: «В начале 1864 года в бывшую редакцию «Современника» при посредстве кучера либо дворника, по просьбе какого-то крайне запуганного и нищенски одетого человека, была передана беллетристическая рукопись… «Я, – писал автор ее к Н. А. Некрасову, – приехал в Петербург нищим, надеясь помещать свои сочинения в каком-либо журнале. Я чувствую, что могу написать хорошее, но меня некому поддержать…» Это писал Решетников, рукопись была «Подлиповцы» и оказалась до того хорошею, открывала до такой степени много новых сторон в народной жизни и народной душе, что имя ее автора сразу обратило на себя всеобщее внимание» (Успенский Г. И. Ф. М. Решетников. Некролог. – Полн. собр. соч., т. IV. М., Изд-во АН СССР, 1949, с. 553). В письме к редактору «Современника» молодой писатель не только рассказывает о жизненных источниках его первого крупного произведения, но и излагает свои взгляды на литературу, весьма

36